十多年過(guò)去了,如今我住在比加拿大更“純”的西方社會(huì)--英國(guó),但“中國(guó)胃”仍然未能得到一丁一點(diǎn)兒的改造,至今仍然吃不慣西餐洋飯,除了家中來(lái)不及開(kāi)伙、偶爾吃幾次比薩餅、漢堡包等西式快餐之外,99%的飲食都是自家廚房做的中式飯菜,就連去公司工作,也是自帶中式便當(dāng),從來(lái)不在公司的西式餐廳就餐,即使請(qǐng)朋友吃飯或全家下館子,也100%去中餐館,從來(lái)不去西餐館。
這次回中國(guó)探親,遇到一些過(guò)去的老同事、老朋友,他們聽(tīng)到我的“中國(guó)胃”的故事,紛紛嘲笑我:“你過(guò)去在中國(guó)時(shí),號(hào)稱特別喜愛(ài)西方文化,但你的胃怎么如此排斥西方的飲食文化?”我張口結(jié)舌:“我如今也喜歡西方文化啊,但腦是腦,胃是胃......”其實(shí),像我這樣的腦胃分離的海外華人還為數(shù)不少,尤其是那些離開(kāi)中國(guó)時(shí)已經(jīng)成年的人,不管他在西方住了多長(zhǎng)時(shí)間,不管他“西化”程度有多深,十有八九,其腹中都揣有一副或冥頑不化、或改造不良的“中國(guó)胃”。
也許“十有八九”一說(shuō)缺乏統(tǒng)計(jì)數(shù)字的支撐,但至少我在加拿大和英國(guó)認(rèn)識(shí)的華人,其日常飲食都是以中餐為主,甚至像我一樣,屬于99%的中餐食客。我還經(jīng)常聽(tīng)到一些華人朋友說(shuō),他們回鄉(xiāng)探親的目的之一就是:“改善一下伙食”或“重溫一下地道的中餐”。
言下之意就是,西方中餐館的中餐并不地道,是為了取悅洋人胃口而烹制出來(lái)的不中不西的“混血中餐”。
當(dāng)然,也有許多中國(guó)年輕人最初來(lái)到西方留學(xué)時(shí)很興奮,因?yàn)樵谥袊?guó)頗為昂貴的麥當(dāng)勞、肯德基、漢堡王等西式快餐店在這里到處都是,但時(shí)間一長(zhǎng)就膩了。據(jù)中國(guó)《環(huán)球時(shí)報(bào)》報(bào)道,一個(gè)中國(guó)留學(xué)生剛來(lái)英國(guó)時(shí),曾興奮地對(duì)記者說(shuō):“倫敦這兒真好,麥當(dāng)勞不用排隊(duì),巨無(wú)霸套餐和中餐館炒青菜一個(gè)價(jià),這回我可以吃個(gè)夠了。”可沒(méi)出兩個(gè)月,他就綠著臉抱怨:“吃傷了,吃傷了,回去再也不吃了。”人生最精致之境界?
至于為什么大多數(shù)成年后才離開(kāi)母國(guó)的華人最終都棄西餐取中餐,則解釋不一。
有人說(shuō),所有人的飲食口味都在他們成年前、甚至早在他們童年時(shí)就已經(jīng)定型了。他們舉出居住在西方的印度人也保持著傳統(tǒng)的飲食習(xí)慣、甚至家中、身上都飄逸著濃重的咖喱味作為例子,試圖說(shuō)明:不僅是華人,其他族裔也在飲食口味上“積習(xí)難改”。
但也有人說(shuō),這個(gè)理論雖然能夠解釋華人、印度人或其他什么人不喜歡吃西餐的原因,但難以解釋為什么西方人、印度人或其他非華人的族裔愛(ài)吃中餐的原因。他們認(rèn)為,其實(shí)原因很簡(jiǎn)單:就是因?yàn)槲鞑筒缓贸,中餐好吃?/p>
“積習(xí)難改論”者反唇相譏:那麥當(dāng)勞、肯德基等西式快餐店在中國(guó)還生意火爆、門庭若市呢,老外吃中餐,就像中國(guó)人吃麥當(dāng)勞一樣,都是吃個(gè)新鮮、吃個(gè)好奇,但你要讓老外天天吃油條、頓頓吃餃子,就像強(qiáng)迫中國(guó)人頓頓“啃德雞”一樣難。
“中餐優(yōu)越論”者也不示弱:麥當(dāng)勞、肯德基都是快餐,并不是正宗的西式大餐,中國(guó)人吃個(gè)新鮮并不奇怪,中國(guó)也有很多高檔的西餐廳,但光顧的中國(guó)人就很少,但反過(guò)來(lái)說(shuō),西方高檔中餐館的食客卻多數(shù)是金發(fā)碧眼的洋人。再看觀光客:中國(guó)人到西方旅行,吃飯時(shí)到處尋找中餐館;西方人去中國(guó)游覽,腹空時(shí)卻很少光顧西餐館?偠灾痪湓挘褐胁途褪潜任鞑秃。
在海內(nèi)外的華人中,“中餐優(yōu)越論”者似乎占多數(shù)。例如,中文網(wǎng)上一篇介紹留英中國(guó)學(xué)生生活的文章就如此褒貶中英兩國(guó)之飲食:“中國(guó)人講究吃,中國(guó)菜選料之廣、做工之精細(xì)以及口味之變化多樣,全世界難有匹敵......英國(guó)的肉類大多干如木柴,青菜傻大憨粗,清香味全失,再加上廚師非煮即涼拌的烹飪方法,飯菜味道更難恭維。”據(jù)說(shuō),上個(gè)世紀(jì)二、三十年代的留英派文人林語(yǔ)堂先生也認(rèn)為,人生最完美、精致的境界就是:“住英國(guó)房子,坐德國(guó)車子,穿法國(guó)衣服,娶日本太太,吃中國(guó)菜。”胃口指揮大腦?
當(dāng)然,把這樣的評(píng)論說(shuō)給英國(guó)人聽(tīng),對(duì)方就會(huì)很不服氣。這也難怪,誰(shuí)都會(huì)對(duì)自己本民族的飲食文化、習(xí)慣、口味感到自豪。我在英國(guó)認(rèn)識(shí)的一個(gè)非洲移民,有一次與我談?wù)摳鲊?guó)飲食文化時(shí),就一口咬定他母國(guó)的飲食是世界最佳,盡管他也經(jīng)常光顧倫敦的中餐館。
不過(guò),即使是有著“鐵打鋼鑄的中國(guó)胃”的中國(guó)人,也不一定都是“胃口指揮大腦”,把西餐貶得一無(wú)是處。
例如,網(wǎng)上一位自稱“精通飲食之道”中國(guó)人,就對(duì)中西餐作了一番獨(dú)辟蹊徑的對(duì)比,文字略微嫌長(zhǎng),但不妨摘抄于下:
先拿西餐里的牛排來(lái)說(shuō)吧:點(diǎn)牛排時(shí),侍者一定會(huì)問(wèn):烤還是煎?要幾成熟?五成?八成?全熟?廚師完全按食客的要求煎烤,并不加調(diào)料,調(diào)料要在牛排上桌后,由食客自己加,撒多少鹽或者胡椒粉,澆多少檸檬汁或番茄汁,全看食客的口味。吃中餐時(shí)卻有現(xiàn)成的菜譜,服務(wù)員一般不會(huì)問(wèn)顧客有什么要求,菜怎么做,是煎是炒,是煮是蒸,生熟老嫩,放不放辣椒,淋不淋酸醋,加多少油灑多少鹽,一切聽(tīng)?wèi){廚師的意志,食客是否喜歡,合不合口味,廚師才不管呢。
另外,中國(guó)人吃飯是共餐制。大家圍桌而坐,一般來(lái)說(shuō)老幼尊卑上下左右還是有一些規(guī)矩的,即使不講規(guī)矩,大家同吃一桌飯,吃多吃少,吃這吃那,也是互相牽制的,不可能每個(gè)人想怎么吃就怎么吃,若是酒宴,規(guī)矩更多,喝什么酒,酒量大小,愿不愿喝,一般由不得你。西餐則是分餐制,各人自掃盤中菜,不管他人碗里湯,互不相擾,西方人喝酒也是聽(tīng)?wèi){自愿,白蘭地、威士忌、雞尾酒,喜歡什么喝什么,想喝多少喝多少。
說(shuō)起來(lái)吃應(yīng)該屬于一種個(gè)人行為,吃的感覺(jué)怎樣,只有自己知道。西餐尊重個(gè)人意志,而中餐更強(qiáng)調(diào)共性。說(shuō)中國(guó)飲食高明,是指廚師烹飪技藝的高明,吃的思想觀念卻并不怎么先進(jìn)。相比之下,西餐體現(xiàn)出的飲食思想觀念要合理得多。這或許是國(guó)人紛紛選擇火鍋的緣由吧。因?yàn)樵谥胁屠铮坪踔挥谢疱伩梢宰屖痴唠S意選擇菜料,自己掌握火候并隨意調(diào)配作料。在火鍋里,中國(guó)人找到了吃的自由。"讀畢此位“精通飲食之道”者言,我也深感獲益不淺:言者竟能夠在區(qū)區(qū)果腹之物中悟出如此深邃的哲理,令人肅然起敬。但過(guò)后一想,又頓感上當(dāng)--他談的東西和我談的東西不是一回事:他談的是“吃的思想觀念”,我談的卻是“吃的感覺(jué)”,他談的是“腦子”,我談的是“胃口”,只要胃口舒服,哪怕放棄自由,把選擇權(quán)全部交給廚師又有什么?
話說(shuō)出口,又有些后怕:我的這些言論雖然都是關(guān)于吃的,卻總有些政治影射的成分。
不過(guò),君子一言,駟馬難追。即使是“胃口指揮大腦”,我也管不了那么多了。 |